<

DUES HISTÒRIES FERESTES (FIL)

Joaquim Verdaguer és conegut sobretot pel llibre El arte de fumar en pipa, que ha estat traduït a diverses llengues, producte exemplar de l'humorisme dels anys trenta. Tot i que la seva llengua habitual era el castellà, coneixia prou a fons el nostre idioma, i això li va permetre aportar a la literatura catalana algunes obres ben notables, com per exemple, aquestes Dues històries ferestes (que, com el lector comprovarà, no tenen res de ferest), on amb un humor subtil i penetrant, de clara ascendència britànica, fa una divertida desmitificació de dos il·lustres personatges: La Mort i el Dimoni.

Escriptor
Col·lecció
BIBLIOTECA LES ILLES D'OR
Número de la col·lecció
939
Matèria
<Genérica>, NARRATIVA SEGLES XIX-XXI, TEATRE SEGLES XIX-XXI
Idioma
  • Català
EAN
9788427301023
ISBN
978-84-273-0102-3
Pàgines
146
Ample
11 cm
Alt
16 cm
Edició
1
Data de publicació
31-12-1994
Contacto de seguridad
Nova Editorial Moll

Disponibilitat

Agotado

Sobre JOAQUIM VERDAGUER TRAVESSÍ (Escriptor)

  • JOAQUIM VERDAGUER TRAVESSÍ
    Joaquim Verdaguer Travessí (Palma, 1895 – 1966) era escriptor. Germà de Màrius Verdaguer i Travessí. Conegut com “don Xim”, fou professor de llengües i publicà mètodes d’estudi de l’anglès i del francès, a més d'El arte de fumar en pipa (1931), les narracions Dues històries feres... Veure més sobre l'autor/a

Llibres relacionats